البدن والروح شيئان تلازم و جودهما منذ فجر ا لتاريخ .. ولم يكن لأحد أن يتخيل بانه سياتي هذا اليوم الذي نشهد فيه أرواحا ً بلا أبدان وأبدان بلا أرواح...
قد يستغرب البعض من كلامي هذا .. ولكن هذه الحقيقية ..
فنحن اليوم نعيش في خضيم المعارك الشديدة الحدة بيت تلك الأرواح الشريرة التي أصبحت تملأ المعمورة اليوم .. بعد أن جردت الإنسان إنسانيته ..
وأصبح قانون الغاب هو الأسمى.. ليس لأي شيء سوى لتحقيق مصالح أنية مبتذلة لإشباع غرائز تلك الأرواح الشريرة....
وأبدان بلا أرواح يتهالك أصحابها في تنظيفها وتنظيف ملابسهم ومساكنهم .. فيستحم أكثر من مرة في النهار ولا يطيق ذرة غبار على ثوبه أو حذائه ...
ولا يهنأ له نوم إلا بين ملاءتين طهرتهما الصابونة وعقمتا مراراً بالشمس والهواء .. يحرصون أشد الحرص على أن يكون ما يأكلون ويشربون خالياً من الوسخ...
في حين لا يأبهون بالقواذير والمزابل التي تملأ قلبهم .. وفي فكرهم أكداس من الغبار .. إما أنه يأوي إلى فراشة الشديد النظافة بروح تلبد فيها الوسخ .. يمشي بين الناس وفي قلبه تلك المزابل .. لا يقلقه في النهار ولا يزعجه في الليل .. فكأن قلوبهم ليست منهم ..!!؟
وكأن ما فيها من قذارة لا يتصل بهم من قريب أو بعيد ...؟!!
ودماء يشحنونها مكراً ونفاقاً وبغضاً وجشعاً وحسداً وثأراً وما إليها ..
يستحيل أن يكون دماءً نقياً ... والقلب الذي ينبض به قلباً قذراً من غير شك ... وما أكثر أن تأتينا الأمراض من قلباً أفسدناه بنياتنا وأفكارنا وشهواتنا الفاسدة...
ألا ليت نختم كل يوم من أيام حياتنا بمحاسبة دقيقة نجريها مع أنفسنا .. فلا نستسلم للنوم إلا بعد أن نغسل قلوبنا قبل وجوهنا بصابونة القلوب .. صابونة القلوب التي أرشدتنا إليها سائر الكتب السماوية ... وذكرنا بها ميخائيل نعيمه .. من كل ما تجمع فيها من أقذار في خلال النهار...
ألا ليتنا نختم كل عام من أعوام عمرنا بمحاسبة شاملة عن كل ما ربحناه أو خسرناه من محبه وصداقة وإيمان ومعرفة ومناعة روحية في خلال ذلك العام ...
حتى إذا ما أطل علينا العام الجديد استطعنا أن نستقبله بقلوب مغسولة من أدران الضغائن والمخاوف والمخازي ...
واعدنا شملنا الروح والبدن من جديد ..
ليعم الحب والسلام والخير والرخاء هذه المعمورة ...
[mfaaraaqaat] le corps et l'âme
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le corps et l'âme est des choses de corrélation et de leur déluge leur déluge depuis l'aube [aa] pour la date. On n'héberge pas pour imagine qu'il [syaaty] a déliré aujourd'hui qui est témoin dans lui des corps d'usage des âmes [aa] et des âges de l'usage des âmes…
Étonne déjà une certaine bénédiction est verbal déliré. À est ce vrai.
Ainsi nous vit aujourd'hui dans [xDym] les batailles dures la maison d'acuité de cela le mal d'âmes qui est devenu le monde se remplit aujourd'hui. Après l'inventaire de l'humain est humanitaire sien.
La loi lui est allée bien [aalGaab] [aal'asmY]. Pas pour toute chose indépendamment de pour la recherche sur terrain communal de services [le 'anyt] pour les instincts mauvais de rassasiement qui âmes….
Usage de corps des âmes [ythaalk] ses amis dans son nettoyage et leur nettoyage des vêtements et leur analgésique. Se baigne ainsi davantage d'une fois dans les particules et poussières suivies par jour sur le sien supporte le vêtement ou sa chaussure…
Suivi félicite pour lui des solvabilités mises pour dormir à entre désinfecté leur [aalSaabwnt] et stérilisé à plusieurs reprises au soleil et l'air. Désire l'adhérence dure à celle est ce qui mange et boit la bénédiction vide sale…
Considérant que [y'abhwn] [baalqwaadhyr] et la décharge d'ordures qu'en tournant remplissez le leur. Accompli ainsi attaquant leurs tas de la poussière. L'un ou l'autre qui il les loges propres à la propreté dure dans l'âme devient obscurci dans elle La saleté. Le peuple marche entre proportionné tournant le sien cette décharge d'ordures. Ne l'inquiète pas en jour suivi le dérange la nuit. Pour que leurs coeurs non leur bénédiction. ! ! ?
Comme que ce que dans elle des ordures elles ne relient pas dans la bénédiction étroite ou loin… ?!!
Le sang embarque sa déception et hypocrisie et dans frais et avarice et envie et revanche et ce qui à elle.
Soyez impossible que le sang de propre sont… La rotation qui bat dans lui les coeurs dégoûtants de autre que douter… Ce qui les la plupart que la maladie du coeur a résulté l'ont abîmé brun notre et nos idées corrompues et nos appétits…
Ne pas nouer des joints journaliers de nos jours de phase dans la comptabilité précise se produit elle avec nous-mêmes. Ainsi le sommeil ne rend pas pour à après des coeurs avant notre lavage nos visages [bSaabwnt] les coeurs. [Saabwnt] les coeurs qui nous ont guidés à sa marche des livres célestes… Mentionné dans son Mikhail [ne'ymh]. Du tout de ce qui a recueilli dans elle ['aqdhaar] dedans pendant le jour…
Pas à notre repli scelle toute l'année de comptabilité complète d'années établie dans environ le tout ce qui l'a gagné ou perdu lui d'aimer le sien et amitié et foi et connaissance et invincibility spirituels en général d'intervalle…
Corrodé en cas de émerge sur nous que la nouvelle année pourrait le reçoit aux coeurs lavés ['adraan] du donne à contrecoeur et les craintes [waalmxaazy]…
Nous compte l'âme et le corps inclus de nouveau.
Au grain et la paix et le bien-être et le bien-être infiltre ce monde…
[mfaaraaqaat] el cuerpo y el alma
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El cuerpo y el alma es cosas de la correlación y de su downpour su downpour desde el amanecer [aa] para la fecha. Uno no se abriga para se imagina que él [syaaty] deliró hoy quién atestigua en él cuerpos del desgaste de las almas [AA] y eternidades del desgaste de almas…
Sorprende ya una cierta bendición es verbal delirado. A está esto verdadero.
Vivimos tan hoy en [xDym] las batallas resistentes la casa de la agudeza de eso el mal de las almas que se convirtió en el mundo llena para arriba hoy. Después del inventario del ser humano es humanitario el suyo.
La ley le sintió bien [aalGaab] [aal'asmY]. No para cualquier cosa aparte de para la investigación del campo común de los servicios ['anyt] para los instintos malvados del satiation que almas….
Desgaste de los cuerpos de las almas [ythaalk] sus amigos en su limpieza y su limpieza de ropas y su analgesia. Se baña tan más en la partícula de vuelo seguida día en el suyo aguanta de una vez la ropa o su zapato…
Seguido felicita para él las solvencias puestas para dormir a entre desinfectado les [aalSaabwnt] y esterilizado en varias ocasiones en el sol y el aire. Desea adherencia resistente a ésa es qué come y bebe la bendición vacía sucia…
Mientras que [y'abhwn] [baalqwaadhyr] y la descarga de la basura que dando vuelta llene para arriba su. Satisfecho tan atacando sus montones del polvo. Cualquiera que él las casas de campo acompañantes a la limpieza resistente en alma está haciendo cubierto en ella La suciedad. La gente camina entre adecuado dando vuelta el suyo esa descarga de la basura. No se preocupa lo en el día seguido lo disturba en la noche. ¿Para que sus corazones no su bendición.!!?
¿Como que qué en ella de inmundicia él no conecta en la bendición cercana o lejos…?!!
La sangre envía su engaño e hipocresía y en fresco y avaricia y envidia y venganza y qué a ella.
Sea imposible que es la sangre de limpio… Dar vuelta a quién bate en él corazones asquerosos con excepción de dudar… Qué la mayoría que resultó la enfermedad del corazón lo estropearon marrón nuestro y nuestras ideas corruptas y nuestros apetitos…
No enroscar los sellos diarios a partir de nuestros días vivos en contabilidad exacta ocurre ella con nosotros mismos. El sueño no se entrega tan para después de los corazones antes de nuestra colada las caras [bSaabwnt] los corazones. [Saabwnt] los corazones que nos dirigieron a su caminar de los libros celestiales… Mencionado en su Mikhail [ne'ymh]. De todo el qué recolectó en ella ['aqdhaar] adentro durante el día…
No a nuestra torcedura sella todo el año de la contabilidad completa de los años construido en alrededor de todo el qué lo ganó o perdido le de amar su y amistad y fe y conocimiento y el invincibility espirituales en general del medio tiempo…
Corroído en caso de emerge en nosotros que podría el Año Nuevo lo recibe en corazones lavados ['adraan] de envidia y los miedos [waalmxaazy]…
Nos cuenta el alma y el cuerpo incluidos de nuevo.
Al grano y la paz y el bienestar y el bienestar impregna este mundo…
[mfaaraaqaat] il corpo e l'anima
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il corpo e l'anima è cose di correlazione e del loro downpour il loro downpour dall'alba [aa] per la data. Uno non harbor per immagina che [syaaty] raved oggi chi testimonia in lui i corpi di usura di anime [aa] ed i eternities di usura delle anime…
Già sorprese un certo blessing è verbale raved. A è questo reale.
Così oggi viviamo [xDym] nelle battaglie dure la casa di acutezza di quella la malvagità di anime che si è trasformata in nel mondo si riempie in su oggi. Dopo l'inventario dell'essere umano è umanitario suo.
La legge gli ha stato bene [aalGaab] [aal'asmY]. Non per qualsiasi cosa oltre per ad indagine sul terreno comunale di servizi ['anyt] per i instincts diabolici di satiation che anime….
Usura dei corpi delle anime [ythaalk] i suoi amici nella sua pulizia e la loro pulizia dei vestiti ed il loro analgesico. Così si bagna di più nella particella di volo seguita giorno su suo resiste di una volta all'indumento o al suo pattino…
Seguito si congratula per lui le solvibilità messe per dormire a fra disinfettato loro [aalSaabwnt] e sterilizzato ripetutamente al sole e l'aria. Vuole l'aderenza dura a quella è che cosa mangia e beve il blessing vuoto sporco…
Considerando che [y'abhwn] [baalqwaadhyr] ed il deposito dell'immondizia che girando riempia in su il loro. Soddisfacente così attacando i loro mucchi dalla polvere. Uno che casette relative alla pulizia dura nell'anima stia diventando nuvoloso in lei La sporcizia. La gente cammina fra sufficiente girando suo quel deposito dell'immondizia. Non lo preoccupa nel giorno seguito lo disturba nella notte. Per che i loro cuori il non loro blessing.!!?
Come che che cosa in lei da sporcizia non collegano nel blessing vicino o lontano…?!!
L'anima spedisce il suoi inganno ed ipocrisia ed in fresco e greed ed invidia e rappresaglia e che cosa a lei.
Sia impossibile che l'anima di pulito è… La rotazione del chi batte in lui i cuori ripugnanti tranne dal dubitare… Che cosa la maggior parte che la malattia da cuore ha risultato lo hanno rovinato colore marrone nostro e le nostre idee corrotte ed i nostri appetiti…
Non attorcigliare le guarnizioni giornalieri dai nostri giorni in tensione nella contabilità esatta accade lei con noi stessi. Così il sonno non cede per dopo ai cuori prima della nostra lavata le nostre facce [bSaabwnt] i cuori. [Saabwnt] i cuori che li hanno guidati a suo camminare dei libri celesti… Accennato nel suo Mikhail [ne'ymh]. Dal tutto da che cosa ha riunito in lei ['aqdhaar] dentro durante il giorno…
Non al nostro nodo sigilla tutto l'anno dalla contabilità completa di anni sviluppato in circa tutto che cosa lo ha guadagnato o perso lui dall'amare il suo ed amicizia e fede e conoscenza e invincibility spiritosi nel General di intervallo…
Corroso in caso di emerge su noi che il nuovo anno potrebbe lo riceve nei cuori lavati ['adraan] dal grudges ed i timori [waalmxaazy]…
Li conta l'anima ed il corpo inclusi ancora una volta.
Al grano e la pace ed il benessere ed il benessere pervade questo mondo…
[mfaaraaqaat] der Körper und die Seele
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Der Körper und die Seele ist Sachen der Wechselbeziehung und ihres Regengusses ihr Regenguß seit Dämmerung [AA] für Datum. Ein beherbirgt nicht für sich vorstellt, daß er [syaaty] heute raved, wer zeugt in ihm Seelen [AA] Abnutzung Körper und Eternities der Abnutzung von Seelen…
Überrascht bereits den irgendeinen Segen ist mündliches raved. Zu ist reales dieses.
So leben wir heute [xDym] in den haltbaren Schlachten das Schärfehaus von der Seelen übel, das die Welt füllen oben heute wurde. Nach Warenbestand des Menschen ist seins humanitär.
Gesetz stand [aalGaab] ihm [aal'asmY]. Nicht für irgendeine Sache abgesehen von für Untersuchung von Common der Services ['anyt] für schlechte Instinkte der Sättigung die Seelen….
Körperabnutzung der Seelen [ythaalk] ihre Freunde in ihrer Reinigung und ihre Reinigung von Kleidung und ihr Analgetikum. Badet so mehr, als einmal im Tag gefolgten Flugteilchen auf seinem aushält Kleid oder seinen Schuh…
Gefolgt beglückwünscht für ihn die Solvencies, die gesetzt werden, um zu zwischen desinfiziert ihnen [aalSaabwnt] und in der Sonne und in der Luft wiederholt entkeimt zu schlafen. Wünscht haltbare Haftfähigkeit zu der ist, was ißt und trinkt den leeren schmutzigen Segen…
Während [y'abhwn] [baalqwaadhyr] und das Abfalldump, denen drehend oben ihr füllen Sie. Erfüllt ihre Haufen vom Staub so, in Angriff nehmend. Irgendein, das er begleitende Hütten zur haltbaren Sauberkeit in der Seele in ihr bewölkt wird Der Schmutz. Die Leute gehen zwischen ausreichendes, seins drehend dieses Abfalldump. Sorgt ihn sich nicht am Tag gefolgt stört ihn in der Nacht. Damit daß ihre Herzen nicht ihr Segen.!!?
Wie daß, was in ihr vom Schmutz sie nicht im nahen Segen oder weit… anschließen?!!
Blut versendet ihre Täuschung und Hypokrisie und in frischem und Habsucht und Neid und Vergeltung und was zu ihr.
Seien Sie unmöglich, daß Blut von sauberem ist… Das Drehen, wer schlägt in ihm schmutzige Herzen anders als vom Zweifeln… Was die meisten, daß die Krankheit vom Herzen resultierte, verdarben ihn das unser Braun und unsere verdorbenen Ideen und unser Appetit…
, die Dichtungen nicht tritt knick, die von unseren Phasentagen in der genauen Buchhaltung täglich sind, sie mit uns selbst auf. So übergibt der Schlaf nicht für nach Herzen vor unserer Wäsche unsere Gesichter [bSaabwnt] die Herzen. [Saabwnt] die Herzen, die führten uns zu ihrem Gehen der himmlischen Bücher… Erwähnt in ihrem Mikhail [ne'ymh]. Von allem, was erfaßte in ihr ['aqdhaar] innen während des Tages…
Nicht zu unserer Schleife versiegelt alles Jahr von der kompletten Buchhaltung der Jahre errichtet in ungefähr allem, was ihn gewann oder verloren ihm vom Lieben sein und geistige Freundschaft und Glaube und Wissen und invincibility im Zwischenzeitgeneral…
Korrodiert im Falle von taucht auf uns auf, die das neue Jahr empfängt ihn in gewaschenen Herzen von ['adraan] neidet und die Furcht könnte [waalmxaazy]…
Zählt uns die Seele und der Körper, die noch einmal eingeschlossen sind.
Zum Korn und der Frieden und die Wohlfahrt und die Wohlfahrt pervades diese Welt…
[mfaaraaqaat] o corpo e a alma
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O corpo e a alma são coisas da correlação e do seu downpour seu downpour desde o alvorecer [aa] para a data. Um não abriga para imagina que [syaaty] raved hoje quem testemunha nele corpos do desgaste das almas [AA] e eternities do desgaste das almas…
Surpreende já algum blessing é verbal raved. A está isto real.
Assim nós vivemos hoje [xDym] nas batalhas resistentes a casa da agudeza daquela o evil das almas que se transformou o mundo se enche acima hoje. Após o inventário do ser humano é humanitário his.
A lei assentou bem [aalGaab] no ele [aal'asmY]. Não para alguma coisa aparte para da investigação da terra comum dos serviços ['anyt] para os instintos evil do satiation que almas….
Desgaste dos corpos das almas [ythaalk] seus amigos em sua limpeza e sua limpeza da roupa e seu analgesic. Banha-se assim mais de uma vez na partícula de vôo seguida dia em his resiste o garment ou a sua sapata…
Seguido felicita para ele os solvencies postos para dormir a entre disinfected lhes [aalSaabwnt] e sterilized repetidamente no sol e no ar. Deseja o adherence resistente àquele é o que come e bebe o blessing vazio sujo…
Visto que [y'abhwn] [baalqwaadhyr] e o dump do lixo que girando encha acima o seu. Cumprido assim atacando seus heaps da poeira. Qualquer um que alojamentos assistentes ao cleanliness resistente na alma se está tornando nublado nela A sujeira. Os povos andam entre adequado girando his esse dump do lixo. Não o preocupa no dia seguido perturba-o na noite. De modo a que seus corações não seu blessing.!!?
Como que o que nela do filth não conecta no blessing próximo ou distante…?!!
O sangue envía seus deception e hypocrisy e em fresco e greed e envy e retaliação e que a ela.
Seja impossível que o sangue de limpo é… O giro de quem bate nele corações filthy à excepção de duvidar… O que a maioria que a doença do coração resultou spoilt o marrom nosso e nossas idéias corrupt e nossos apetites…
Não torcer os selos diários de nossos dias vivos na contabilidade exata ocorre ela com nos. Assim o sono não rende para após a corações antes de nossa lavagem nossas caras [bSaabwnt] os corações. [Saabwnt] os corações que nos guiaram a seu andar dos livros celestiais… Mencionado em seu Mikhail [ne'ymh]. Do todo o o que recolheu nela ['aqdhaar] dentro durante o dia…
Não a nossa torção sela todo o ano da contabilidade completa dos anos construído no aproximadamente todo o o que o ganhou ou perdido lhe de amar o seu e friendship e fé e conhecimento e o invincibility espirituais no general do ínterim…
Corroído no evento de emerge em nós que o ano novo poderia o recebe em corações lavados ['adraan] do grudges e os medos [waalmxaazy]…
Conta-nos a alma e o corpo incluiu uma vez outra vez.
À grão e a paz e o bem-estar e o bem-estar pervades este mundo…
[mfaaraaqaat] the body and the soul
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
The body and the soul is things of correlation and their downpour their downpour since dawn [aa] for date. One does not harbor for to imagines that he [syaaty] raved today who witnesses in him souls [AA] wear bodies and eternities of wear of souls…
Already surprises the some blessing is verbal raved. To is this real.
So we today lives in [xDym] the tough battles the sharpness house of that souls evil which became the world fill up today. After inventory of the human is humanitarian his.
Law became [aalGaab] he [aal'asmY]. Not for any thing apart from for investigation of services ['anyt] common for satiation evil instincts that souls….
Bodies wear of souls [ythaalk] her friends in her cleaning and their cleaning of clothes and their analgesic. So bathes more than once in the day followed flying particle on his endures garment or his shoe…
Followed congratulates for him solvencies put to sleep to between disinfected them [aalSaabwnt] and sterilized repeatedly in the sun and the air. Desires tough adherence to that is what eats and drinks empty blessing dirty…
Whereas [y'abhwn] [baalqwaadhyr] and the garbage dump which turning fill up their. Fulfilled so attacking their heaps from the dust. Either that he attendant lodges to the tough cleanliness in soul is becoming overcast in her The dirt. The people walk between adequate turning his that garbage dump. Does not worry him in the day followed disturbs him in the night. So as that their hearts not their blessing.!!?
As that what in her from filth they do not connect in close blessing or far…?!!
Blood ships her deception and hypocrisy and in fresh and greed and envy and retaliation and what to her.
Be impossible that blood of clean are… The turning who beats in him filthy hearts from other than doubting… What most that the illness from heart resulted spoilt him brown our and our corrupt ideas and our appetites…
Not to kink seals every day from our live days in accurate accounting occurs her with ourselves. So the sleep does not surrender for to after hearts before our wash our faces [bSaabwnt] the hearts. [Saabwnt] the hearts which guided us to her walking of the books celestial… Mentioned in her Mikhail [ne'ymh]. From all what gathered in her from ['aqdhaar] in during the day…
Not to our kink seals all year from years complete accounting built in about all what gained him or lost him from loving his and spiritual friendship and faith and knowledge and invincibility in meantime general…
Corroded in the event of emerges on us the new year could to receives him in washed hearts from ['adraan] the grudges and the fears [waalmxaazy]…
Counts us the soul and the body included once again.
To the grain and the peace and the welfare and the welfare pervades this world…
[mfaaraaqaat] förkroppsliga och soulen
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Förkroppsliga och soulen är saker av korrelationen och deras hällregn deras hällregn, sedan gryning [aa] för daterar. En härbärgerar inte för föreställer att han [syaaty] yrade i dag vem bevittnar i som honom souls [AA] ha på sig förkroppsligar och evigheter av ha på sig av souls…,
Förvånar redan den någon välsignelsen är yrat muntligt. Till är detta som är verkligt.
Så bor vi i dag i [xDym] busestriderna skärpahuset av det soulsondskan som blev världen fyller upp i dag. Efter inventariet av människan humanitär är his.
Lag blev [aalGaab] honom [aal'asmY]. Inte för något ting frånsett för utredning av servar ['anyt] vanligt för onda instinkter för satiationen som souls….,
Förkroppsligar ha på sig av souls [ythaalk] hennes vänner i hennes lokalvård och deras lokalvård av kläder och deras smärtstillande medel. Badar så mer, i den följda dagen flyga partikeln på his uthärdar än en gång plagget, eller his skor…,
Följt gratulerar för honom solvencies som sätts för att sova till mellan desinficerat dem [aalSaabwnt] och steriliserat upprepade gånger i sunen och lufta. Är tuff adherence för lust till det vad äter och den tomma välsignelsen för drinkar smutsar ner…,
Eftersom [y'abhwn] [baalqwaadhyr] och avskrädet dumpa som roterande fyll upp deras. Fullgj橬一j anfalla så deras högar från damma av. Endera att han medföljs logar till den tuffa renligheten i soul är passande mulet i henne Smutsen. Folket går mellan adekvat roterande his som avskrädet dumpar. Oroar inte honom i den följda dagen störer honom i natten. För att deras hjärtor inte deras välsignelse.!!?
Som att vad i henne från smörja de inte förbinder i nära välsignelse eller långt…?!!
Blod sänder hennes bedrägeri och hyckleri och i nytt och girighet och avund och vedergällning och vad till henne.
Var omöjlig att blod av rengöringen är…, Det roterande vem slår i honom nedsmutsada hjärtor från annan än tvivla…, Vad mest att sjukan från hjärta resulterade bortskämt honom den vår bruntet och våra korrumperade idéer och våra aptit…,
Att inte vrida förseglar dagligt från våra levande dagar i exakt redogöra uppstår henne med oss själva. Så kapitulerar sömnen inte för till, efter hjärtor för vår vår wash har vänt mot [bSaabwnt] hjärtorna. [Saabwnt] bokar hjärtorna, som vägledde oss till hennes gå av, himmelskt…, Nämnt i hennes Mikhail [ne'ymh]. Från allt vad samlade i henne från ['aqdhaar] in under dagen…,
Inte till vårt vrida förseglar allt år från färdigt redogöra för år som byggs i omkring allt vad nådde honom eller borttappadt honom från att älska hans och andligt kamratskap och tro och kunskap och invincibilityen i mellantidgeneral…,
Korroderat i händelsen av dyker upp på oss som det nya året kunde mottar honom i tvättade hjärtor från ['adraan] [de waalmxaazy] aggen och skräck…,
Räknar oss den inklusive soulen och förkroppsliga ytterligare en gång.
Till kornet och freden och välfärden och välfärden genomsyrar denna värld…,
[mfaaraaqaat] тело и душа
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Телом и душой будут вещи корреляции и их downpour их downpour с рассвета [aa] на дата. Одно не затаивает для представляет что он [syaaty] бредил сегодня witnesses в ем тела износа душ [AA] и eternities износа душ…
Уже удивляет некоторое благословение будет ыми учтными. К это реальное.
Так мы сегодня живем в [xDym] грубых сражениях дом сметливости того зло душ стало миром заполняет вверх сегодня. После инвентаря человека гуманитарно его.
Закон пошел [aalGaab] им [aal'asmY]. Не для любой вещи отдельно от для исследования общего обслуживаний ['anyt] для инстинктов satiation злейших души….
Износ тел душ [ythaalk] ее друзья в ее чистке и их чистке одежд и их аналгетике. Так купает больше чем раз в последованной за днем частице летания на его терпит одежду или его ботинок…
Последовано за поздравляет для его платежноспособности положенные для того чтобы спать к между продезинфицировано им [aalSaabwnt] и простерилизовано повторно в солнце и воздухе. Желает грубое придерживание к тому будет ест и выпивает пустое благословение пакостное…
Тогда как [y'abhwn] [baalqwaadhyr] и сброс отброса поворачивающ заполните вверх их. Выполнено так атакующ их ворохы от пыли. То он сопровождающие lodges к грубой чистоте в душе будет overcast в ей Dirt. Люди гуляют между подходящим поворачивающ его тот сброс отброса. Не тревожит он в последованном за дне нарушает его в ноче. Для того НОП что их сердца не их благословение.!!?
Как что в ей от мрази они не соединяют в близком благословении или далеко…?!!
Кровь грузит ее обман и лицемерность и в свежей и greed и завистливости и retaliation и к ей.
Будьте невозможно что кровь чистого… Поворачивать бьет в ем гадостные сердца от за исключением сомневаться… Большая часть что болезнь от сердца привела к избаловала его коричневый цвет наш и наши corrupt идеи и наши аппетиты…
Kink уплотнения ежедневные от наших дней в реальном маштабе времени в точной бухгалтерии происходит она с собой. Так сон не передает для к после сердец перед нашим мытьем наши стороны [bSaabwnt] сердца. [Saabwnt] сердца направили нас к ее гулять книг небесных… Упомянуто в ее Mikhail [ne'ymh]. От всего собрал в ей от ['aqdhaar] внутри во время дня…
Не к нашему зубчику герметизирует весь год от бухгалтерии лет вполне построенный в около всем приобрело его или после того как я потеряно ему от любить его и духовные приятельство и вера и знание и invincibility в генералитете тем временем…
Вытравлено в случае вытекает на нас новый, котор год смог получает его в помытых сердцах от ['adraan] grudges и страхи [waalmxaazy]…
Подсчитывает нас душа и тело вклюаемые еще раз.
К зерну и миру и благосостоянию и благосостоянию pervades этот мир…
[mfaaraaqaat] het lichaam en de ziel
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Het lichaam en de ziel zijn dingen van correlatie en hun downpour hun downpour sinds dageraad [aa] voor datum. Men niet haven voor veronderstelt dat hij [syaaty] vandaag raved wie in hem de organismen van de zielen [aa] slijtage en eeuwigheden van slijtage van zielen… getuigt
Verrast reeds de wat zegen is mondeling raved. Aan is echt dit.
Zo leven wij vandaag in [xDym] de taaie slagen het scherptehuis van dat zielenkwaad dat de wereld vandaag opvult werd. Na inventaris van de mens is humanitair van hem.
De wet werd [aalGaab] hij [aal'asmY]. Niet voor om het even welk ding behalve voor onderzoek van diensten ['anyt] de gemeenschappelijk voor satiation kwade instincten die zielen….
De slijtage van organismen van zielen [ythaalk] haar vrienden in en hun van kleren schoonmaakt schoonmaakt en hun pijnstillende middel haar die. Baadt zo in het dag gevolgde vliegende deeltje op van hem verdraagt meer dan eens kledingstuk of zijn schoen…
Gevolgd wenst voor hem solventie gezet aan slaap aan tussen gedesinfecteerd hen [aalSaabwnt] geluk en herhaaldelijk gesteriliseerd in de zon en de lucht. Is de taaie aanhankelijkheid van wensen aan dat wat eet en lege vuile zegen… drinkt
Terwijl [y'abhwn] [baalqwaadhyr] en de huisvuilstortplaats die het draaien hun opvult. Vervuld zo aanvallend hun hopen van het stof. Één van beiden dat hij bediende aan de taaie netheid in ziel onderbrengt wordt donker in haar Het vuil. De mensen lopen tussen adequaat draaiend van hem die huisvuilstortplaats. Zich maakt hem niet in de gevolgde dag ongerust stoort hem in de nacht. Zoals zo dat hun harten niet hun zegen.!!?
Zoals dat geen wat in haar van vuiligheid zij in dicht zegen of ver… verbinden?!!
Het bloed verscheept haar teleurstelling en schijnheiligheid en in vers en hebzucht en afgunst en vergelding en wat aan haar.
Onmogelijk ben dat het bloed van schoon… is Het draaien wie in hem vuile harten van buiten het betwijfelen… slaat Wat de meesten dat de ziekte van hart bedorven hem bruine onze en onze corrupte ideeën en onze eetlust… voortvloeide
Verbindingen elke dag voor van onze levende dagen in nauwkeurige boekhouding niet komt knikken haar met ons. Zo geeft de slaap voor aan na harten vóór onze was onze gezichten [bSaabwnt] niet over de harten. [Saabwnt] de harten die ons begeleidden aan haar het lopen van de boeken hemel… Vermeld in haar Mikhail [ne'ymh]. Van al wat zich in haar van ['aqdhaar] binnen tijdens de dag… verzamelde
Niet aan onze knikverbindingen bouwde al jaar van jaren volledige boekhouding ongeveer al in wat hem bereikte of hem van het houden van van zijn en geestelijk vriendschap en geloof en kennis en invincibility in algemene tussentijd… verloor
Aangetast in het geval van komt op ons te voorschijn het nieuwe jaar kon ontvangt hem in gewassen harten van ['adraan] de [waalmxaazy] wrok en de vrees…
Telt ons de inbegrepen ziel en het lichaam nogmaals.
Aan de korrel en de vrede en het welzijn en het welzijn doordringt deze wereld…